1997: Over four hundred female
rabbis have been ordained, half of the rabbinical students at Hebrew
Union College are women, and numerous Reform, Reconstructionist, and
Conservative Synagogues hold egalitarian services. Although there are
still hurdles impeding the route to complete religious equality, most
women no longer feel compelled to leave the Jewish community in order
to gain a sense of liberation from their subordinate status. Today,
women are pushing the boundaries and limits of their traditional
roles and entering the religious arena as full participants. Over the
past twenty years, the nature of Jewish feminism has evolved. No
longer are women on as much of a quest for parity and access; they
are now demanding influence and free participation. They have
imparted a force upon modern Judaism, and it is important to examine
their effects on the religion.
One general mission of feminism is to give women a presence and a
voice in a society where they had been absent and unheard, and to
base women's points of reference in the female rather than the male
experience. Within Judaism, this movement has dealt with issues of
womens' inclusion, and as it gains momentum, it is moving on to
issues such as tradition, ritual and prayer. This wave of Jewish
feminism has worked to create God-language and liturgy that takes the
female perspective into consideration.
Since the mid-1970s, the Reform movement has been questioning the
sexism of its liturgy. Women who had difficulty with traditional
liturgy, with Judaism's portrayal and imagery of men and women in
general, and with its concept of God as Father and King, have started
challenging these notions. People have begun to respond to the need
for theological reinterpretations to transform the women of Judaism
from object to subject. New rituals have emerged that address the
milestones and life cycles particular to women. Jewish women in the
United States have begun to form groups which meet in their own homes
and focus on a number of areas of concern: prayer, text study,
liturgy, ritual and identity. This energy to examine, challenge, and
re/create marks a new phase of Jewish women's spirituality.
Characteristic of this new spirituality are gender sensitive
prayer books such as Gates of Prayer for Shabbat, Gates of Prayer for
Weekdays and At A House of Mourning, which were written for the
Reform movement and published in l992. In the translation, words like
"mankind" became "humankind" and the Avot (Fathers) prayer was
changed to the Avot V'imahot (fathers and mothers), praising Sarah,
Rebekah, Leah, and Rachel alongside Abraham, Isaac, and Jacob in the
English and the Hebrew. Both the Reconstructionist and Reform
movements have recently come out with even more gender-sensitive
versions of their prayer books. Such innovations validate the
position of Jewish feminism as a part of mainstream Judaism.
New siddurim are created as a way of integrating spiritual and
political beliefs that facilitates bringing the whole self into
prayer. Havurat Shalom, a group of liberal-minded Jews who published
a siddur in 1991, felt that their religious experience was diminished
when they worshipped only part of God, the male part, as if it were
whole. Names for God in their siddur include: "Source of Life",
"Mekor ha-Hayim", "Our Mother", "Imenu", "Life of the Worlds or
Everlasting Life", "Hei ha-Olamim". They also included phrases
portraying God as a nurturer, friend and teacher.
Marcia Falk, a Hebrew scholar, linguist, lyric poet, and Jewish
feminist has just put out an alternative prayer book called The Book
of Blessings. Her identity as a poet and a feminist has led her to
write new blessings to substitute for the traditional, formulaic ones
that tend to idolize the images of a male Lord/God/King ruling over
the world. She rejects the traditional naming of God as "adonai
eloheynu melekh ha-olam", "Lord our God king of the world," because
it reinforces forms of patriarchal power and male privilege in the
world.
"My experience of life does not take the form of patriarchal
images, so I haven't needed a sexist language," writes Falk. "If I
needed to talk to a man, then I would need a male image. But theology
isn't about talking to a male or a female; it's about getting in
touch with the potential for the sacred in our lives."1
There is a prayer entitled "Blessing the Beloved" in the book
which is a prayer for two people, intended for use at home on Friday
evenings to express their appreciation of each other. Falk's Hebrew
version of this prayer has grammatically correct alternatives for
same-sex as well as opposite-sex couples.
One partner: How fine/you are, my love,/how fine you are.
The other partner: How fine/are you, my love,/what joy is ours.
Together: Of all pleasure,/how sweet/is the taste of love.2
This prayer was designed to replace Eshet Hayil, the prayer a man
traditionally sings to his wife at the Shabbat table.
In Falk's siddur there is a blessing for putting on the prayer
shawl that has language for women, as well as men. This was once an
art resticted to men. At the opening of most of her blessings,
instead of saying "barukh atah," "blessed are you [masculine]," or
even "berukhah at," "blessed are you [feminine]," she says
"n'varekh," "let us bless," which is more gender inclusive and
utilizes active language, making humans active agents in blessing the
Divine. Falk also composes new images such as "Eyn ha-khayyim,"
"wellspring or source of life" (used in her blessing over the bread),
"Nishmat kol khai," "breath of all living things," and "Nitzotzot
hanefesh," "sparks of the inner, unseen self" to serve as different
metaphors for Divinity. Her feminism inspired her to embrace such
diversified, inclusive, and pluralistic visions.
Falk feared rewriting many of the prayers that she did, especially
the Shema, because it is a central prayer of Judaism and has been
equated with centuries of martyrdom. The Shema that she has rewritten
reads, "Sh'ma, Yisra'eyl-/la'Elohut alfey panim,/m'lo olam
sh'khinatah,/ribuy paneha ehad. Hear, O Israel-/The divine abounds
everywhere/and dwells in everything;/the many are One."3
There has been some controversy over her revisionism. Critics
argue that it takes away the sense of tradition that unites Jews, and
that the ritual quality of prayers is lost in new forms. These
prayers transform concepts of God and theology that threaten
tradition as well. Falk argues that Jewish liturgy has never been
fixed in one version because old prayers were once new creations of
individuals living in other cultures and times, and because the
prayer book has been in constant flux from the earliest texts to the
modern day ones. She consoles herself with the hope that her
blessings can serve as a resource for people who are frustrated and
"dissatisfied with the traditional prayers and for those who
appreciate the traditional texts and wish to build upon them."4
There continues to be much debate over the issue of whether it is
more meaningful for women to pray with the words that they grew up
with even though they reflect patriarchal values, or to pray with a
new language that is not oppressive to women. Some women feel a
greater intensity during prayer when they know that they are speaking
the words that their ancestors spoke. However, other women have a
greater sense of fulfillment when they use new God-language that
better expresses their perception of God. For the majority of
American Jews who don't know Hebrew but mumble Hebrew prayers all the
same, the words are rote, meaningful only as nostalgia. For those who
do know Hebrew, praying can be even worse because the patriarchal
language has become almost unspeakable and even offensive to them.
That is why it is so important that Marcia Falk and the members of
Havurat Shalom Siddur Project create new liturgy that is based on
their own experiences and inspires others as well.
Ritual is supposed to reflect and sanctify Jewish lives as they
are lived, but much Jewish ritual revolves around the lives of men.
There is an absence in tradition because women's concerns, for the
most part, are excluded (except in the Tkhines-collections of Yiddish
prayers of Ashkenazic women dating from the late sixteenth century,
which revealed women relating to God, the Jewish people, home, and
family life). Rabbi Debra Orenstein has recently edited a book
entitled Lifecycles: Jewish Women on Life Passages & Personal
Milestones, which includes many new rituals, prayers and ceremonies
for women. The life passages that are represented in this book
include childbirth, coming out, menopause, and entering a baby girl
into the Covenant. Up until very recently rabbis would not have cited
these as life passages, much less as events worthy of their own
ceremonies, but feminist Jews have been instrumental in expanding the
definition of life cycle in many ways. By including women in rites of
passage which used to be exclusively for men, the feminist movement
has created new traditions that ritualize major events in women's
lives. Thus women now celebrate Bat Mitzvahs and Covenant ceremonies,
as well as supplemental divorce rituals and alternative marriage
contracts, like those used in same-sex marriages. Rosh Chodesh, the
celebration of the new moon, has also been an important reclaimed
ritual for Jewish women. Rediscovering the New Moon as a source of
monthly renewal has enabled Jewish women to grow within an ancient
heritage.
When the Jewish feminist movement emerged there was opposition to
it because some people feared that it would result in secularization.
It is interesting to note, however, that many of the new developments
coming out of Jewish feminism are clearly not secular. There are
prayers, rituals, images and concepts of God that are allowing more
women to become attached to their Judaism and connected to God. A
question that arises with the emergence of this new prayer and ritual
is, "Will people actually use this?" People challenge the validity of
all of these new ceremonies and doubt whether they will ever catch
on. Some women who have created new liturgies or rituals were
hesitant about performing them in their own communities, much less
having strangers perform them. But every prayer was new at some
point. Some rituals and prayers caught on immediately and seem like
they have always existed. I recall one day in Hebrew school, when I
was eight, I was told to add my "mothers-Sarah, Rachel, Leah, and
Rebekah" in the Avot section of the prayers, alongside the fathers.
There was some whining and moaning because it had taken us so long to
memorize the prayer in the first place, but it never again seemed
right to say the Avot, without including our Imahot. People have felt
that other rituals, on first performance, seemed forced, and the
original form was revised or abandoned. Other rituals may have
fulfilled an immediate purpose, but were forgotten soon after. Time
will determine what new innovations will become part of some people's
tradition.
Marcia Falk's new blessings have begun to circulate across the
Unites States and also in Israel, where they have been adopted by
communities and individuals from a range of
orientations-Reconstructionist, Reform, Conservative, Havurah- style,
feminist, progressive, and unaffiliated Jews. It wasn't long before
people were even extrapolating from them to write new blessings of
their own. Eighty years ago Bat Mitzvah ceremonies did not exist, but
today this coming-of-age ceremony for a girl is common, even in
Orthodox circles, though in more limited ways. Twenty-five years ago
naming rituals for baby girls were virtually non-existent, but now it
is expected to have some sort of ceremony after the birth of a
daughter.
"It is startling to realize how quickly revolution becomes
everyday reality," writes Orenstein. "It is not difficult to imagine
a time, in the not too distant future, when the format of girls'
naming ceremonies will be more standardized, when we will have
communally and religiously sanctioned responses to miscarriage, when
most Jews will become accustomed to seeing women don traditional (and
perhaps feminized) prayer garments, including prayer shawl,
phylacteries, and head coverings."5
It is important to recognize that none of the creations of new
prayer and ritual would have been possible without the women who
originally fought for inclusion as full members of the Jewish
community. They worked to allow women to be ordained as rabbis and
struggled to gain leadership in Jewish federations, on synagogue
boards, and in Jewish community organizations. These new expressions
of Jewish feminism can be seen as part of the influence that has been
made since women have gained a more equal access to Judaism.
There is still the question of whether in twenty years these
creations of postmodern feminism will be part of the life of the
non-Orthodox Jewish movements, or if they will remain a phenomenon on
the outside of mainstream Judaism. Women and feminists in the past
have been accused of endangering tradition by using their influence
to create new traditions. Can Judaism really be damaged by such
influence? Maybe by asking the right questions, women will avoid
endangering tradition, and will instead succeed in sustaining and
renewing it.
Margot Meitner is a sophomore in Branford College.
|