Elena Carp, BA
TTHA VP |
|
|
| Scholarly sample: see "La Tingul de la Casterbridge" |
Translated into Romanian by Elena Carp © 1997 |
Thomas Hardy's poem " The Ballad Singer" from "At Casterbridge Fair:" |
La tingul de la Casterbridge 1 Cântecul Trubadurului Cintă trubadurule, cinta această melodie sinceră Fă-mă să uit că existat vreodată cineva Cu care mă plimban in lumina palidă a lunii Cind ziua de lucru se
sfirsea. Cintătorule de rimă inaltă o baladă; Fă-mă s-o uit pe cea pe care am iubit-o Căreia i-am jurat dragoste eternă Ce nu poate fi
măsurată. Cintă trubadurule din cărticica ta; Fă-mă să uit acele dureri, ale inimii dureri Fă-mă să uit numele ei, dulcea ei privire Fă-mă să uit lacrimile ei. (©Elena Carp, 1997) |
At Casterbridge Fair 1 The Ballad-Singer Sing, Ballad-singer, raise a hearty tune; Make me forget that there was ever a one I walked with in the meek light of the moon When the day's work was
done. Rhyme, Ballad-rhymer, start a country song; Make me forget that she whom I loved well Swore she would love me dearly, love me long, Then -- what I cannot
tell! Sing, Ballad-singer, from your little book; Make me forget those heart-breaks, achings, fears; Make me forget her name, her sweet sweet look -- Make me forget her tears (Printed in CP, 194) |